Act 12: At the Fief (Middle) / part 1

as always, no guarantee 100% accuracy. especially this chapter is kind of hard for me uwuwu. If you’re unsatisfied with the translation, please stop reading. polite corrections are deeply appreciated.

thank you! (^w^)


act 12

At the Fief: Middle

—part 1—


It was night.

Cordelia found an interval during her father’s break and visited the office.

I had completely forgotten, but the present for my father had been completed. In other words, I had forgotten to give it while inside the carriage. Moreover, it was hard to give it since it wasn’t possible to prepare hot water in the carriage.

Otou-sama, this is Cordelia.”

When Cordelia said so, the door was opened from the inside. It was Sieg.

Sieg opened the door in the way so that Cordelia could pass easily. Then, he stayed inside. Thanking him with an eye contact, Cordelia stood in front of her father.

Otou-sama, sorry for keeping you waiting for a long time. There’s a fatigue recovery method that I would like you to try for once.”

“…… Ho, so you’re studying medicinal herbs.”

Elvis stood slowly from the elegant big chair. He then sat down on the sofa in front of his des and encouraged Cordelia to sit with him as well. Cordelia quietly followed his lead.

Otou-sama, please lean back a little in the sofa. Then close your eyes and turn upwards to make yourself comfortable.”

Elvis said nothing. Just did what Cordelia told him to—closing his eyes and leaning back onto the sofa. Cordelia dropped a drop of lavender essential oil into the hot water bath pail she had brought. A fluffy scent drifted around the room. Cordelia soaked the towel inside it and squeezed it lightly. A hot towel was comfortable when it was little hot.

Cordelia put it on Elvis’s closed eyes.

“…..”

Elvis who received the treatment silently, was breathing shallowly and quietly like a sleeping person.

“Father seems to be very tired.”

“Yes. There’s one conclusion though,
I feel relieved now.”¹

The strong lavender essential oil had enhanced the relaxing effect. The fatigue likely disappeared immediately.

“I mentioned it during the daytime, but I act until the end. I only carried out the captain’s word as it was. That’s why the captain is always tired.”

“Why is otou-sama working there?”

“It’s a belief. When I was young, I heard that it was hard without power. Even with your ideals, it was a saying that you cannot achieve anything without power. ”

Oh… so that’s why otou-sama wants power….

“Well, since I have enough power now, it seems that it’s no longer necessary to pursue it anymore. Instead of having enough time to realise my ideals, I’m just exhausted.” Sieg smiled bitterly, “Because I’ve been a clumsy person since a long time ago.”

There was something Cordelia wanted to consult her father about, but she didn’t feel like waking up her sleeping father. So, Cordelia bowed to Sieg as she exited the room.

(Now, with borrowing others authority, let’s see what can I do.)

Heading to the desk, she wrote about the plan she was thinking about.

First of all I have to ask my father for an investment—while thinking so, one plan was made.

“I can see the vision of how to earn money in the future, but… I can’t make money right now.”

A plan was essential to gaining an investment.

The plan to convince my father… It would be difficult to have a considerable winning percentage.

“Even if there’s a possibility, it’s note enough to do education for free. It’s necessary to hire and learn, but it’s also difficult for them who are confident in wheat to undertake other work.”

Cordelia scratched her head. Tick, tock, tick, tock, the sounds of the clock were echoing. Knock, knock, the sound of the door resonated. Enter, as Cordelia answered—Aisha was standing there.

“Because I saw the light… It’s already late, Cordelia-sama.”

“Ah, it’s already so late.”

“Yes, it is—that’s why I brought you a midnight snack.”

And while looking happy, Aisha held the bread she had hidden behind her back in front of Cordelia’s eyes. This place isn’t where I should go to bed early—as she thought so, Cordelia couldn’t do anything. It was impossible. The bread’s smell is too captivating.

“It’s an ordinary white bread, but this one is delicious.”

It was lightly baked, so it was warm. The bread presented looked fresh and delicious.

“It’s a rare wheat, so it’s rarely eaten here, I just got a separate from the children I read stories.”

Aisha laughed.

Cordelia, who had been staring at the bread for a while, slowly brought the bread to her mouth.

“Delicious……”

“Isn’t it?”

“But, it’s a little different from the bread in the capital.”

“Huh?”

“It’s fluffy and delicious, but something is different. Fluffy… however, only that. The dryness is a little strong… It’s different from the daytime bread.”

Cordelia couldn’t express it well. It was true that the bread was delicious. I think that this is more delicious if it only by the taste, but I think the dryness disturbs the flavor. Of course, it may be just a matter of preference…

“But… so that’s it… this wheat, if the capital’s craftsmen study bread—”

Inspiration came to Cordelia.

“Aisha onee-sama! Thank you, I already found it!”

“Eh? Yeah, that’s good…?”

While Aisha looked puzzled, Cordelia decided to negotiate with her father tomorrow.


¹: If the exchanging convo partner above is actually Elvis, please remind me because it’s very fatal—I tried to understand the dialogues under the impression that it’s Sieg. Also, if there’s faults in the dialogues translation (especially in conversations after this), please tell me the correct one since I’m mainly using MTL.

Thank you. (>w<) *bows*

Thank you Chip for making the translation smoother and easier to understand! *bows*


« prev | index | next »

Loading Likes...

7 thoughts on “Act 12: At the Fief (Middle) / part 1

  1. I’m a fan of this story and I’m really glad you picked it up XD I can’t help but hope that Delly manages to make up with her mother…

    Hi, sorry, these are just some corrections to some of the words and sentence flows I thought you could make to make the translation sound smoother. Sorry, but it’s a bit long and if it serves no purpose, please ignore the corrections.

    Cordelia saw the interval between her father’s break and visited the office.

    –> Cordelia found an interval during her father’s break and visited the office

    I had completely forgotten. However, the present for my father had been completed. In other words, I forgot to hand it inside the carriage. Moreover, it was difficult to hand over since it was not possible to prepare hot water in the carriage.

    –> I had completely forgotten, but the present for my father had been completed. In other words, I had forgotten to give it while inside the carriage. Moreover, it was hard to give it since it wasn’t possible to prepare hot water in the carriage.

    Like a butler, Sieg opened the way so that Cordelia was easy to pass.

    –> Sieg opened the door in the way so that Cordelia could pass easily

    Thanking with an eye contact, Cordelia stood in front of her father.

    –> thanking him with

    While saying that, Elvis stood up slowly from the elegant big chair. Then sit down on the sofa in front of his desk, and encourage Cordelia to sit there as well. Cordelia quietly followed the lead.

    –> Elvis stood slowly from the elegant big chair. He then sat down on the sofa in front of his des and encouraged Cordelia to sit with him as well. Cordelia quietly followed his lead.

    “Otou-sama, please put your back a little in the sofa.

    –> lean back a little in the sofa

    Just doing what was told by Cordelia—closing his eyes and put his back onto the sofa.

    –> just did what Cordelia told him to — closing his eyes and leaning back onto the sofa

    Warm hot water is comfortable when it was little hot.

    –> A hot towel was comfortable when it was a little hot

    Elvis who received the treatment silently, was breathing a little and quietly like a sleeping person.

    –> breathing shallowly and quietly

    The strenghten lavender essential oil had enhanced the relaxation effect.

    –> The strong
    –> the relaxing effect

    The fatigue might have disappeared at once.

    –> causing the fatigue to disappear at once (join to the previous sentence)
    or
    –> The fatigue likely disappeared immediately

    “I mentioned it during the daytime, but I acts until the end.
    –> I act until the end

    I only carrying out the captain’s word as it is.

    –> I only carried out
    –> as it was

    That’s why, the captain is always tired.”
    –> No comma

    By the time I was young,
    –> When I was young,

    I heard that it was a hard time because there is no power.
    –> I heard that it was hard without power.

    Even if there is an ideal, it was a habit to say that we can’t achieve anything without power. ”
    –> Even with your ideals, it was a saying that you cannot achieve anything without power.

    “Well, since I have enough power recently, it seems to be thought that it’s not necessary to pursue so much.
    –> Since I have enough power now, it seems that it’s no longer necessary to pursue it anymore.

    Instead of having enough time to realize the ideal, I’m feeling exhausted.”
    –> Instead of having enough time to realise my ideals, I’m just exhausted

    In fact, there was something Cordelia thought about consulting, but she didn’t feel like waking up her sleeping father.
    –> There was something Cordelia wanted to consult her father about, but she didn’t feel like waking up her sleeping father.

    (Now, with borrowing others authority, let’s do what I can do.)
    –> Is this supposed to be ‘without’ instead of ‘with’? Because the sentence seems a bit confusing otherwise.

    Head to the desk, then write about the plan she was thinking.
    –> Heading to the desk, she wrote about the plan she was thinking about.

    “I can see the vision to be able to earn money in the future
    –> the vision of how to earn money

    A plan was essential to gain an investment.
    –> A plan was essential to gaining an investment.

    “Even if there’s a possibility, it’s not suffice to do education for free.
    –> It’s not enough

    Cordelia was scratching her head.
    –> scratched

    Tic tock tic tock sound of the clock were echoing.
    –> May be good to put commas between the sounds or periods to give an impression of a slow sound rather than a fast one.
    –> Tick, tock, tick, tock, the sounds of the clock were echoing

    Knock knock the sound of the door resonating.
    –> The sound of the door resonated.

    “Ah, it’s already such a late time.”
    –> It’s already so late

    “Yes, it is—that’s why, I brought you a midnight snack.”
    –> No comma

    Aisha held the bread she had hidden behind in front of Cordelia’s eyes.
    –> behind her back

    It was baked lightly, so it was warm. The presented bread was looking fresh and delicious.
    –> Maybe ‘recently’ instead of ‘lightly’?
    –> The bread presented looked fresh and delicious

    Cordelia, who had been observing the bread for a while, slowly brought the one piece to the mouth.
    –> who had been staring at the bread
    –> brought a piece to her mouth

    While Aisha looking puzzled, Cordelia decided to negotiate with her father tomorrow.
    –> While Aisha looked puzzled, Cordelia decided to consult her father tomorrow (following the earlier mentioned ‘consult’

    I hope you find these useful! Sorry for the really long message ><

    1. thaaannkkk you very muchhh ;;-;; I’m not a native speaker so it’s also kinda hard to decipher the translation in Japanese into English which I’m not even using daily ;; so thank you, it’s very useful x3 I probably can’t change all of them (like the bread one since from what I read, it’s not “a piece of bread” but “one-piece bread”… I don’t know how to say it ;;;), but most of them are really helpful so thank you very much! I deeply appreciate your help! *bows* (⌒▽⌒)

  2. Thank you for picking this up and translating! I love this story and find it so refreshing. the main character is adorable and strives for her future while overcoming obstacles in the way. I love it ❤ Thank you fo ryour hard work!!!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *